Traduceri legalizate Bucuresti

 

 Ce inseamna traduceri legalizate Bucuresti?

Cand vorbim de traduceri legalizate, trebuie sa le diferentiem pe acestea de traducerile autorizate. O traducere legalizata reprezinta certificarea unui notar public asupra autenticitatii semnaturii traducatorului autorizat și detinerea de catre acesta a unei autorizatii de traducere recunoscuta de Ministerul de Justitie. Traduceri legalizate inseamna traduceri autorizate, facute de un traducator autorizat, care sunt legalizate de un notar public. Se pot legaliza doar traduceri autorizate facute de un traducator autorizat.

Pentru ca o traducere sa fie legalizata este nevoie de prezenta în fata notarului a documentului în original. Firma noastra va poate ajuta cu legalizarea documentelor, pentru a va scuti de drumuri in plus, insa avem nevoie de originalele documentelor traduse. 

Este nevoie de traduceri legalizate Bucuresti atunci cand vorbim de documente oficiale cum ar fi:

  • acte de stare civila
  • documente emise de notariat( procuri, declarații, contracte vanzare-cumparare)
  • documente emise de Registrul Comertului ( Certificat de Inmatriculare, Certificat Constatator)
  • acte constitutive vizate de Registrul Comertului
  • documente emise de Administratia Financiara
  • bilanturi vizate de Administratia Financiara
  • documente emise de autoritatile vamale
  • documente emise de instante (sentinte)
  • documente emise de organele de politie.

In conformitate cu noul Regulament de aplicare a Legii notarilor publici și a activitatii notariale, pentru traduceri legalizate Bucuresti trebuie indeplinite urmatoarele conditii:

1. Inscrisul care se traduce trebuie prezentat la notar public în original sau copie legalizata. Legea interzice în mod expres legalizarea traducerilor în cazul documentelor prezentate în copie simplă, fax sau e-mail.

2. Se pot legaliza doar documente oficiale( emise de institutii ale statului sau notariat) sau inscrisuri cu semnatura privata carora li s-a dat, dupa caz, data certa, legalizare de semnatura ori certificare.

Cine face legalizarea?

Pentru a va scuti de drumuri in plus si cozi la notar, de legalizarea notariala a documentelor se va ocupa firma noastra, iar noi va vom anunta imediat ce intreaga procedura de autorizare/legalizare a fost finalizata, pentru a va putea ridica traducerile.

ATENTIE ! In urma unor noi reglementari, toti notarii publici solicita prezenta documentului in original pentru orice fel de legalizare, indiferent ca este a unei traduceri sau a unei copii de document. Pentru a finaliza deci procesul de legalizare, firma noastra are nevoie, pe langa traducerea efectuata de un traducator autorizat, si de originalele actelor care au fost traduse si urmeaza sa fie legalizate.